El punk entra en la MTV...por la puerta de atrás. Kraut, All Twisted

La banda neoyorquina Kraut meten un video en la MTV de su tema All Twisted de su LP An Adjustment to Society y lo petan, o no, en las madrugadas... se emite a las 3 A.M. a partir de diciembre del 83 y los punks aguantaban (¿ayudaría la anfetamina?) para su visionado yéndose tarde a dormir, seguro que no madrugaban. 
Siguiendo el espíritu DIY solo se gastan 300 pavetes en su producción y el resultado no se asemeja en nada a las grandes producciones que lo petarían en la plataforma y que mandarían un poco al carajo las emisoras de radio. ¡Video Killed the Radio Star!

Por la misma época la revista Flipside les entrevista con motivo de una visita a la costa oeste:
Kraut fueron entrevistados el 27 de julio en el backstage después de su concierto en el Perkins Palace por Al. Yo estaba mamado y cansado, pero…
Por si no lo sabes, Kraut son una banda de NYC con Doug a la guitarra, Johnny Feedback a la batería, Don al bajo y, por supuesto, Dave a las voces. Así que pensé en las mejores preguntas que pude:
Al: ¿He oído que patináis?
Johnny: Si, aunque nos somos una banda skate como JFA. Gilligans Revenge son una banda skate, pero nosotros no. Patinamos en las pirámides en New York.
Doug: Son esas estructuras raras en Con Edison, una central eléctrica.
Al: ¿Todos patináis?
Johnny: Si, menos Donny que también está aquí.
Don: Me rompí la rodilla.
Al: ¡En serio!... Como estábamos hablando, ¿Dónde están las otras bandas de New York?
Johnny: ¡En New York! (risas fuertes)
Al: Ahora no hay bandas en la carretera. Tenemos a Cause of Alarm y a Agnostic Front que pronto se pondrán en marcha. Muchos chavales de NYC están aquí… Acabamos de quedarnos sin el A7 club. Se está reformando, así que no hay muchos conciertos programados, así que muchos chavales se vienen aquí en verano.
Dave: Pero cuando regresemos tenemos un par de bolos.
Al: ¿Cómo es que todo el mundo solía decir que NY apestaba tanto?
Doug: Porque no conocen nada de allí.
Don: Porque no son de NYC.
Johnny: Tenemos mala reputación al principio estando de moda y toda esa mierda, pero todo ha cambiado, aunque nadie ha dicho nada sobre que todo ha cambiado.
Al: ¿Qué lo ha hecho cambiar?
Doug: Ha sido más o menos lo mismo que toda esta puta gira en la que hemos estado. Excepto que aquí hay mucha más gente.
Don: NY parece un poco más unida. Menos separación de la gente que está por ahí. Todo el mundo está ahí para disfrutar´
Johnny: Y tampoco se pelea nadie.
Al: Si. ¿Has visto alguna aquí esta noche?
Doug: Si, un par….
Al: Bueno, había unas 2500 personas. ¿Cuál es la cantidad más grande para la que habéis tocado?
Don: Fue con Dead Kennedys. En Staten Island. 3000 personas. Salieron de las carpinterías.
Al: Como aquí.
Dave: ¿Cómo va vuestro álbum?
Al: Oh si (Me olvide por completo del disco) Estoy decayendo.
Doug: Desafortunadamente Faulty lo estaba manejándo. Tuvimos que comprar los discos así que ahora Cabbage lo lleva (Cabbage es su sello) al igual que hicimos con los 2 primeros singles.
Al: ¿Entonces que vais a hacer ahora?
Dave: ¿Regresar y grabar material nuevo?
Al: Si, ¿De qué tratan las nuevas canciones?
Doug: ‘NGRI’, Inocente por Razón de Demencia, va de un chaval que solía pasar por nuestra escena en New York y que se llamaba Chris y tenía 11 años. Iba a todos nuestros conciertos y pasaba el rato. Así que sus padres en realidad le echaron de su casa y pasaba el rato con nosotros, aunque sus padres decían que podían dejarle corretear por las calles. Llamaron a las autoridades y pasaron a recogerle una noche en un show y le metieron entre rejas…
Dave: Ahora él está como ido. Hicieron algo con él. No se el que. Solía ser el chaval más inteligente y ahora está fuera de si…
Johnny: No fue puesto en libertad, salió ilegalmente, anda por ahí de nuevo...
Doug: Lo jodido es que sus padres lo internaron por estar demente. La verdad es que sus padres son los únicos que están mal, le trataban como una mierda por escaparse de casa. Le clasificaron como loco, algo que no era, y eso es lo que escribimos en la canción.
Al: Todos escribís la canción.
Todos: Si, todos lo hicimos…
Doug: Depende de que canción sea. Escribiré una canción yo solo o me sentare a pensar en un tema y echarlo todo en unas pocas palabras…
Don: Básicamente todos escribimos las letras, en cuanto a la música somos nosotros y Doug. Doug escribe la mayoría en lo que se refiere a la música de las canciones. No todas…
Al: También compartes habitación con Jack Rabid.
Doug: Yo también tengo una rata de mascota. Es jodidamente grande.
Al: ¿venia con el apartamento?
Doug: Naaa, la compre.
Al: ¿De qué color es?
Dave: Era negra, pero no se ha alimentado desde que nos fuimos.
Al: Debe ser verde ahora. ¿De que van el resto de las canciones?
Johnny: Pyramids. Donde patinamos. Es sobre donde vivimos donde no hay ni parques ni rampas ni nada. Nadie tiene half pipes en su jardín.
Doug: Solo la calle y Pyramids.
Al: ¿Hay skaters en NYC?
Johnny: Está creciendo de nuevo y no solo en la escena hardcore. Un montón de chavales… (pausa de 5 segundos) ….
Dave: ¿Cuánto tiempo lleváis juntos?
Johnny: 2 años. 2 años y medio.
Al: ¿Cómo lo hacéis?, quiero decir, ¿Qué les ha pasado a las bandas de la cinta NYC Thrash?
Doug: Somos una familia.
Al: Como los Ramones. ¿Cuál es tu apellido?
Doug: Si, Don Kraut, Johnny Kraut. La verdad es que dejamos a nuestras familias pelear y somos los únicos que estamos juntos.
Al: ¿Conocen vuestras familias a los otros?
Dave: La mía y la de Doug sí.
Doug: Es como si Don se fuera, no habría Kraut, o Dave…
Al: Sois irreemplazables…
Johnny: Bueno, si nos peleamos lo resolvemos porque no vamos a separarnos por una estúpida pelea por una Pepsi o si Donny tiene el volumen demasiado alto.
Doug: Somos Kraut así que lo que hagamos será eso.
Al: Porque lo llamasteis Kraut.
Donny: Solo es Cabbage.
Johnny: Hace que la gente piense… debes pensar que es germano. Mierda Nazi como esa, pero no…
Dave: Kraut es como un insulto a un alemán.
Doug: OK, la primera banda en la que estuve tenía determinados miembros y cuando formamos esta banda al principio teníamos otros nombres que podíamos usar y nos metimos en una pelea con esa banda y cuando les abandoné recordé ese nombre y supe que la siguiente banda en la que estuviese la llamaría así porque eso les mosquearía, así que fue Kraut.
Al: ¿Qué fue de la banda?
Doug: Te lo contare. Finalmente lo sacamos de ellos. Ellos se quedaron cómo Apprehended, un buen negocio.
Al: ¿Qué se siente al ser el reclamo de la fama de NY?
Doug: La llamada de la fama. ¿Estás bromeando?
Al: No, lo vi impreso en la portada de The Big Takeover. Debe ser cierto, ‘la mejor banda de NYC’
Doug: A sus ojos, ¿y a los míos? Hay grandes bandas en NY. Murphy’s Law, Gilligans Revenge, Cause Fro Alarm…
Johnny: The Mobl
Doug: Agnostic Front…
Al: ¿Qué hay de las bandas de la cinta NY Thrash?
Doug: ¡¡¡Las estafaron!!!
Johnny: Alguna todavía anda por ahí.
Doug: Los Beastie boys aun funcionan, pero ahora hacen rap. Han cambiado su música por completo. Son tipos geniales, pero…
Al: Bueno, ¿Qué influye VUESTRO estilo musical?
Doug: Pink Floyd, Mountain…
Al: Si, Si. ¡Puedo escucharlo!
Doug: Jeff Beck…
Johnny: Fleetwood Mac. Dave, ¿tienes tabaco?
Dave: Tengo un gran cigarro para ti. Una chica me preguntó si fumaba después de follar. Le dije que no lo sabía. Nunca lo miré (risas generales. Luego silencio…)
Doug: Alice Cooper…
Al: En serio…
Todos: Zero Boys, Toxic Reasons, Channel 3, Legal Weapon, Murphy’s Law…
Al: Todos trabajáis. ¿Os gustaría que la banda fuese vuestro trabajo?
Don: No nos hemos tomado en serio porque es obvio que esto no da. ¡Si estuviéramos en esto por dinero no estaríamos aquí!
Dave: Estamos en esto por diversión y esto es lo que hacemos.
Doug: Me gustaría tenerlo como un trabajo porque lo que quiero decir en la música que escribo, quiero que salga. Si va a ser un trabajo para mí entonces es aún más fácil para lo que quiero hacer. Tendría más tiempo para hacerlo. Pero hemos perdido mucho dinero sólo en esta gira...
Al: ¿Qué le decís a vuestra audiencia?
Dave: ¡Pensad por vosotros mismos!
Doug: La canción "Onward" es como si me hubiera metido en una pelea con un grupo de skinheads y yo hubiera hablado de música y ellos dijeran: "Esa mierda apesta, esta mierda es mejor que esa". Pero hay un trasfondo en el rock and roll, lo que tocamos es rock and roll, somos una banda de rock and roll.
Al: ¿Sois una banda punk?
Doug: Podemos denominarnos una banda punk rock hardcore R&R si quieres etiquetarlo así.
Dave: Cuando empezamos para nosotros no existía nada como una escena hardcore. Todo lo que sabíamos era que salíamos y tocábamos una noche y todos esos chavales venían y de repente estábamos etiquetados. Puta mierda… ¿Nombres? Es música. Te gusta o no…
Doug: Así que me estaba hartando de los chicos que caen encima de la música que solía escuchar. Tengo 21 años y mi pasado era Alice Cooper, los restos de Mountain y siempre me gusto el heavy metal underground como Iggy Pop y material así. La gente de hoy en día menosprecia ese material y lo ve como la típica banda de thrash que hace lo mismo una y otra vez. Y en un momento dado me cabreó, así que por eso escribí la canción "Onward". La música es rock and roll básico tocado muy rápido, y la letra es como "Esto es para vosotros gilipollas, que no sabéis de lo que estáis hablando, tan cerrados de mente y patéticos, rock and roll es todo de lo que estamos hablando. You've got to go backwards to go onward" y así va la letra: "Somos una banda de rock and roll, sólo somos una nueva generación. ¡lo que tenemos que decir ahora es porque no hay guerra. Así que todo el mundo es como violento, pero cuando llegue la guerra estas bandas se quedaran fuera. pero volverá a haber paz, volverá a haber paz!
Johnny: ¡Estás fumado chaval!
Doug: Hablo en serio.
Johnny: Compruébalo. OK, la gente podría decir ‘Kraut mierda R&R’, pero si eres una banda de R&R y te vendes, entonces eres un gilipollas. Pero si os clasificáis como rock and roll, punk hardcore, como lo que estamos haciendo, y no os vendéis entonces no deberíais ser llamado gilipollas.
AL: Uhmm, ¿Qué consideráis venderse?
Doug: Darle la espalda a los chavales que vienen a nuestros conciertos…
Johnny: No creer en ti mismo, sólo hacerlo para sacar el producto. para que el hombre del dinero esté contento, para que te pongan en la radio y esas mierdas.
Dave: Lo estamos haciendo bastante bien, lo ESTAMOS haciendo nosotros mismos y somos felices…
Al: ¿Alguna cosa más que queráis añadir?
Johnny: ¡L.A. APESTA! ¡Fui a comprar tabaco y no me lo vendieron!
Doug: No hace falta que lo comprueben...
Dave: Después de las 2 no pudimos comprar cerveza, así que fuimos a jugar a los video juegos y los video juegos cierran a las 10 en punto. Joder, New York nunca cierra…

Fue el primer video que entro en emisión ya no de una banda punk, sino también de una banda independiente, antes incluso que Suicidal Tendencies con Institutionalized, y todo casi gratix

No hay comentarios:

Publicar un comentario