Las Historias de Slash III. Screamers, el futuro que solo fue presente.

 

SLASH PRESENTA… ¡EL FUTURO!

Empezaron con su canción de amor, ‘Eva Braun’, y después siguieron con sus grandes éxitos. ‘Going Steady With Twiggy’, ‘You Don’t Love Me, You Love Magazine’, ‘Peer Preasure’ y la infame ‘master De Dolores’. Todavía no sabemos de quien están hablando, ¿Tú sí? Relax, nadie del resto del mundo lo sabe. ¡Pero no por mucho tiempo chavales! Porque Slash, siempre en la cresta de la ola en todos los asuntos de vanguardia orgullosamente anuncia una próxima entrevista con THE SCREAMERS, el combo más underground de L.A., el grupo que, si le preguntas que definan su sonido, en una palabra, responderán ¡ansiedad! El único grupo en esta galaxia que ha eliminado las guitarras y otros trucos poco convincentes pronto charlara con nosotros en estas páginas, discutiendo todo desde sobre su actitud en escena (‘un ataque nervioso muy controlado’) al ruido punk a lo Monkees.
No deben parecer la típica banda R&R (mira las páginas siguientes) y quizás sus canciones no alcanzaran las listas en los meses siguientes, pero ellos SON el futuro, y todo el trastornado personal de SLASH preferirían estar sobrios para el resto de sus vidas que ignorar direcciones musicales nuevas. Así que, chavales, quédense con nosotros y aprendan todo sobre Tomata, Gear, K.K. y David, pioneros de lo que uno de ellos llama ‘EL SONIDO DE LA VANGUARDIA’ en SLASH.
Entrevista con The Screamers, Tomata du Plenty (voz), Gear (sintetizador), K.K. (batería), David (piano).
Debido a la inusual naturaleza de este grupo, esta no es una entrevista normal y corriente. Para mayor claridad, todas las risitas, gritos, insultos y juegos de palabras esotéricos han sido borrados. Lo que permanece es el sin sentido más importante y algún que otro comentario profundo por aquí y por allá.
Slash: Describir vuestra música en 5 palabras… (no hay reacción) … ¿Una solo?
Tomata: ¿En una palabra? ¡Ansiedad!
Slash: Describe la respuesta a vuestra música, rápido.
Tomata: ¡Religiosa!
K.K.: ¡Devota!
Slash: ¿No tenéis guitarras?
Tomata: Tenemos una. Usamos una guitarra.
Gear: No las usamos como guitarras, las usamos como instrumentos de percusión o como pianos, pero no en el sentido tradicional.
Slash: ¿Es algún tipo de avance?
K.K.: La guitarra como elemento no solo estaba allí…
Gear: Creo que hay alternativas al sonido de guitarra, a su simbolismo.
Slash: ¿Pero se puede ser sexi en escena sin guitarras?
K.K: ¡Somos sexi fuera del escenario sin ellas!
Slash: ¿Influencias musicales?
K.K: De todo tipo… cada uno de nosotros tiene sus favoritos. De algún modo estamos influenciados, pero no directamente.
Tomata: Me gusta el bubble-gum, los Bay City Rollers…
Gear: ¡Yo soy un gran fan de Nico!
David: ¡Pienso que James Brown es Dios!
Slash: ¿Los Monkees?
Tomata: ¡Los amamos!
Slash: ¿Los Archies?
Tomata: Tengo todos sus discos. También me gusta Sadistic Mika Band.
Slash: ¿Los Troogs?
Tomata: ¡Definitivamente si! ‘I can’t control myself’, fabulosa canción…
Slash: ¿Sois una banda punk? (largo silencio)
Tomata: No diríamos eso.
Slash: ¿Temerosos de ser una banda punk?
Tomata: En realidad es un rollo de la prensa… solo diría que hacemos sonidos.
Gear: Me gusta pensar de nosotros como vanguardia.
Slash: ¿Cuál es vuestra opinión sobre la nueva oleada de singles ingleses?
Tomata: Me gustan los Clash. ¡’White Riot’ es brillante!
Gear: Es genial, todos esos singles saliendo. Los productos son más accesibles para la gente.
Slash: También canciones cortas, la mayoría de ellas.
K.K: Es como la barrera del sonido. ¡Todo el mundo está tratando de derribarla!
Slash: ¿Y los grupos locales?
Tomata: Vimos a los Zeros en San Diego la semana pasada, son fantásticos, ¡Como los Ramones Mexicanos!... Me gustan los Weirdos, son parecidos a los Seeds.
Slash: Sky Saxon está regresando…
Tomata: Solía ser uno de mis ídolos.
Slash: ¿Love?
K.K.: ¡Love, Love!
Slash: ¿Qué le sucederá a Johnny Rotten?
Gear: Cuando gane algo de dinero, ¡probablemente se arreglará los dientes!
Slash: Los Screamers son muy misteriosos con su música, ¿no?
Tomata: Si, lo son.
Slash: ¿Dónde o cuando podremos pillarlos?
Gear: Cuando nos sintamos preparados, el lugar adecuado y en el tiempo correcto… muchas de las personas que podrían excitarse con nosotros podrían ser menores de 18 años…
Slash: ¿Os tomáis vuestra música en serio?
Tomata: ¡Mucho!
Gear: Lo hacemos, pero eso no significa que no tengamos sentido del humor. El humor es necesario para sobrevivir.
Slash: ¿Sois una banda ‘musical’?
Gear: Personalmente no me gusta la música per se.
Tomata: Es más esencial… sensacional…
Gear: ¡He dicho que somos vanguardia!
Slash: ¿Cuánto tiempo lleváis juntos?
Tomata: Seis meses.
Slash: ¿tenéis muchas canciones?
Gear: Bastante, pero nos estamos limitando, queremos un repertorio que no sea demasiado largo, para que nadie se desconecte… cuando no paras no es tan efectivo como cuando eres muy rápido, fuerte y duro.
Slash: ¿Algún solo?
Tomata: ¡Definitivamente no!
Slash: Dadnos algunos títulos.
Tomata: ‘Eva Braun’ es una canción de amor, ‘Going Steady With Twiggy’, ‘You don’t love me, you love magazines’…
Gear: Una canción llamada ‘Punish or be Damned’, otra llamada ‘Peer preasure’, otra interpretada originalmente por Billie Holiday ‘Gloomy Sunday’…
David: Una canción sobre la Bendita Virgen María llamada ‘Mater Dolores’, Madre del Dolor…Tomata: ¡Es una de nuestras grandes canciones de baile!
K.K.: ¡Los Watusi renacerán…!
Slash: ¿Quiénes eran los Tupperwares?
Tomata: Gear y yo éramos los Tupperwares, pero tuvimos algunos problemas con el nombre, tuvimos que cambiarlo.
Slash: ¿Tomáis drogas?
Tomata: ¡No tenemos tiempo!
Gear: Ya no. No puedo permitírmelo.
David: Tengo en cas un botiquín lleno de cosas que no tengo tiempo de tomar.
K.K.: ¿Colirio?
Tomata: ¿Has oído a Martin Denny? Es una de nuestras grandes influencias.
Slash: ¡Recuerdo haberlo bailado!
K.K.: ¿Bailar Martin Denny? ¡ qué imaginación!
Slash: ¿Tenéis manager?
Gear: Lo hacemos nosotros mismos.
K.K.: Nos las arreglamos solos.

Slash: ¿Cuánto tiempo podrán arreglárselas solos?
Gear: Si la persona correcta aparece… Alguien que es uno de nosotros… pero no un tipo cualquiera…
Slash: ¿Estáis en esto por dinero o placer?
Tomata: No, vamos en serio.
Slash: ¿Sobre qué?
Tomata: ¡Todos esos adolescentes gritando!
K.K.: ¡Queremos ver nuestras caras en fiambreras!
Slash: ¿Qué pieza del equipo necesitáis justo ahora?
Tomata: Yo necesito un megáfono.
K.K.: ¡Un cepillo de dientes eléctrico!
Slash: ¿Trabajáis duro en el escenario?
Tomata: ¡Nuestra actuación es como un ataque de nervios controlado!
K.K.: Nos coreografían los confines del escenario, ¡o más allá de los confines del escenario!
Gear: Está inspirado por la reacción de nuestra audiencia.
Slash: ¿Cómo es de mayor vuestro público ideal?
Gear: Fui a ver a Iggy, había una mujer mayor en el vestíbulo, unos 85 años, ¡no podía creerlo! Así que dije, ‘¿te ha gustado el show?’ y ella respondió, ‘¡creo que ha sido genial!’ Ese es el tipo de público que me gustaría, además de gente que comparte nuestra sensibilidad.
Slash: Si no fueseis aceptados, ¿cambiaríais vuestra música?
Gear: Nuestra música ha salido de nuestras vidas, así que, si nuestra experiencia cambia, nuestra música lo hará, pero la calidad básica no.
Tomata: Tengo confianza en que tenemos un muy buen atractivo comercial.
Slash: ¿Pincharan vuestro single en KHJ?
K.K: ¿Qué es KHJ?
Slash: ¿Qué es más importante para vosotros, los álbumes o los singles?
Gear: En este momento los singles.
Slash: En Jamaica, disparan al Dj que pone en emisión las canciones equivocadas.
K.K.: ¡Cuidado, Rodney!
Gear: Rodney es una buena figura...
K.K.: Un imán necesario…

Slash: ¿Estáis preparados para el compromiso?
Tomata: Te refieres a la prostitución (risas)
Slash: ¿Hacéis Louie, Louie?
Tomata: ¡No nos sabemos las letras!
Slash: Hablemos sobre vuestras pintas.
Gear: ¿Te he mirado de forma extraña?
Slash: ¿Qué hay de la anti-moda londinense?
Tomata: ¡Excitante!
Gear: ¡Creo que la alta costura es anti-moda!
Tomata: Me gusta el aspecto de las chicas…la moda que nos gusta no se acaba...
Slash: ¿Qué pensáis de la parafernalia Nazi?
Gear: ¡Nunca me veras llevando una bayoneta!... Los americanos están realmente desfavorecidos en lo que a uniformes se refiere.
Slash: ¿Lo llevarías en escena?
Tomata: ¡Solo en relaciones privadas!
K.K.: ¡En una boda!
Tomata: Estabas hablando de la reacción de la gente: caminando desde el Whiskey una noche con coches circulando por ahí, empezaron a dar vueltas y a arrojarnos piedras.
Slash: ¿Creéis que lo que está sucediéndole al R&R es pura ciencia ficción?
Gear: ¿Ciencia ficción? ¡Es ciencia real!
Slash: ¿Cómo conseguís que vuestro pelo se mantenga así?
Gear: Usamos vaselina. Cuando se la pones, realmente no se quita y recoge todo el polvo del ambiente. Le da a tu pelo una textura interesante. Después de un rato se va, pero tu pelo se queda como un molde… como una escultura.
Slash: ¿Cómo las rastas?
Tomata: ¡Son geniales!
K.K.: ¡Me gustó ver a los Pistols hacer reggae!
Gear: Quieres preguntarnos la pregunta que siempre quisimos que nos hiciesen… Bien, Tomata planteará la pregunta ahora.
K.K.: ¡Quiero que Tomata PLANTEE la pregunta!
Tomata: ¿Cómo te sientes al ver el rostro de una joven bajar por la calle? ¿En la acera?
David: ¡Complicidad total!
Tomata: ¡Quiero darle una paliza!
Gear: ¡Siento atracción sexual!
K.K.: Quiero darle la vuelta…
Tomata: ¿Para ver si ha terminado en el otro lado?
Gear: Otra pregunta. Si pudieses hacer un concierto benéfico a favor de una religión. ¿De cuál sería?
Tomata: ¡Los testigos de Jehová!
Slash: ¿Algún plan para los siguientes dos meses?
K.K.: Japón, Pago-Pago, Madagascar…
Tomata: En serio, un single y una gira
Gear: Y un montón de publicidad más.
K.K.: Queremos conocer a todo nuestro público.
Slash: ¿Creéis que los Pistols están exagerando en su postura anárquica?
K.K.: Están más por la anarquía musical que por la social.
Gear: Para demostrar algo hay que ser extremista…
Tomata: La anarquía se la relaciona más allí que en California.
Gear: Creo que América producirá algo distintivamente americano, aunque equivalente a lo que está sucediendo allí.
Slash: Gracias. ¿Qué creéis que es SLASH?
K.K.: ¡La mejor de las revistas! Nos sentimos muy aliviados de que el título no sea ALIJO (STASH)

Jello Biafra solo contaba cosas buenas sobre la banda, pero el staff de Slash lo clavaron cuando predijeron un gran futuro del combo.... no editaron absolutamente nada.


No hay comentarios:

Publicar un comentario